NO.10388858
英語の質問なんでも答えます♪
-
0 名前:杏 ◆DhRi.Qoo:2005/03/31 04:37
-
英語の質問に何でも答えるね♪
参考書や勉強法の相談にものるよ。
気軽に相談してね(^O^)
-
123 名前:奇数の完全数:2006/07/31 11:19
-
1.to be a hundred
2.to take care of my baby
3.to get a bitter view
4.only to lost the match
ですかね
-
124 名前:匿名さん:2006/08/03 01:45
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
125 名前:匿名さん:2006/08/03 10:08
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
126 名前:匿名さん:2006/08/03 14:22
-
There are a few seets left.
(少し席が残っている)
この文のleftについて聞きたいのですが
分詞が単独で名詞を修飾する場合は名詞の前に置くのに
なぜ名詞の後ろにきてるのですか?
-
127 名前:匿名さん:2006/08/21 03:39
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
128 名前:英語男:2006/08/21 17:39
-
Aさん:Who ( ) you English?
Bさん:Mr.Okamura does . His classes are very interesting
( )に入る英語はなんですか?
-
129 名前:匿名さん:2006/08/22 02:39
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
130 名前:奇数の完全数:2006/10/28 09:48
-
teaches
中1でもわかる
-
131 名前:匿名さん:2006/10/28 09:49
-
英文の音読ってどういう効果があるの?
-
132 名前:匿名さん:2006/11/02 04:45
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
133 名前:匿名さん:2006/11/05 07:50
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
134 名前:匿名さん:2006/11/05 07:50
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
135 名前:匿名さん:2006/11/05 07:51
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
136 名前:匿名さん:2006/11/05 10:36
-
例えばこれからの目標をたてる時などの場合、「一歩一歩ベストを尽くす」というのはどう書けばいいですか?
Do my best step by step
Do your best step by step
Do one's best step by step
できればこの3つを訳した上でどれがいいか答えていただけるとありがたいです。
その他に適切な文があれば教えてください。
低レベルな質問ですが、分かる方お願いします。
-
137 名前:※:2006/11/15 03:52
-
The left paw isconsidered inferior to the right paw, for bears use
the right paw for eating honey in the wild, and thus it is preferred.
翻訳お願いします
-
138 名前:※:2006/11/16 18:00
-
"I like fish. I also like bear paw. If I cannot have both, I'll
give up fish and have bear paw. I also like life and
righteousness.If I cannot have both,I will give up life and have
righteousness"What he emphasizes is that we should be willing
to sacrifice our life for the sake of righteous-ness,and he makes
his point in allusion to food.
翻訳お願いします
-
139 名前:※:2006/11/16 18:02
-
Chinese food in Japan is an exception to the rule that good
Chinese food is reasonably priced;certainly,it is in other countries.
Thus,when a Japanese goes abroad,he goes atraight to a Chinese
restaurant,Knowing that he will get a tasty meal at a decent price.
there will be no possibility ofhim being disappointed.
翻訳お願いします
-
140 名前:(・”・)/ ◆/nnBDVNM:2006/11/16 18:28
-
日本にいる中国人はボッタくるので気をつけましょう!
外国に行けばそのボッタクリぶりに悶絶すること請け合いです!
-
141 名前:匿名さん:2006/11/18 08:42
-
お気に入りって英語で何て言うの?
-
142 名前:匿名さん:2006/11/18 11:55
-
「What do you thing?」 ってどう言う意味ですか?
ずっと頑張ってるのに解らないんです。
-
143 名前:匿名さん:2007/01/21 10:07
-
お気に入り= favorite
だと思う。
-
144 名前:匿名さん:2007/01/21 11:54
-
there are one hundred greedy sweet eaters under the age of thirty for one above it
訳してください
-
145 名前:匿名さん:2007/01/21 12:10
-
ありがとう
-
146 名前:匿名さん:2007/01/22 07:07
-
高2で東工大目指してるんですけど、ビジュアル英文解釈1、2やるのと基礎英文解釈の技術100、英文解釈の技術100やるのどっちがいいですか?
-
147 名前:匿名さん:2007/01/22 09:32
-
it has produced a vast population able to read but unable to distinguish
what is worth reading...
これの文の構造がわからないのですが、誰か教えてください。
-
148 名前:匿名さん:2007/01/23 03:27
-
itは前出のものをさすのだろうが
population に able以下が修飾
つまり それは読む価値のある書物を読むことはできるが識別することができない
人をたくさん生み出してしまったのよ
-
149 名前:フリーザ:2007/01/24 07:26
-
時間があるならビジュアル、即効性を求めるのなら100でしょう
東工大となると英語は簡単ですので滑り止めで受けるであろう早慶レベルで対策
したほうがいいでしょう
もっと的確なアドバイスがお望みであれば自分の偏差値(模試名も)書き込まれたほうが身のためですね
ほっほっほ
-
150 名前:匿名さん:2007/01/24 14:03
-
ありがとうございます。
-
151 名前:匿名さん:2007/01/25 09:56
-
You both most be famous for the same thing.
の訳を教えて下さい。
それとforの訳につっかかるんですが、
一番いい訳はなんでしょうか。
-
152 名前:フリーザ:2007/01/26 16:02
-
be famous for
~で有名である
-
153 名前:匿名さん:2007/01/27 06:00
-
速読英熟語のやり方はどうすればいいですか?
今ノートに書いて精読しとるんですが
-
154 名前:フリーザ:2007/05/13 05:27
-
精読は解釈系の参考書のでやるべきです
とりあえず読み込みをすればいいですね
構文とりにくいとこだけ書き込んで、全部移すのは時間がもったいないですよ
-
155 名前:匿名さん:2007/06/01 10:24
-
>204
most → must
-
156 名前:匿名さん:2008/02/01 13:00
-
●従来の学校英語教育を完全に否定。精読はとりあえず必要ない。多読をどんどん行えば、精読以上のものを得られる、と説
いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31510630
●精読や文法も疎かにしてはいけないが、しかし「多読」を中心に据えたほう
が良い、と説いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31808269
●多読は英語力向上のための要。もっといえば、
多読し、その読んだ本の内容について、英語で感想なり、要約を書くともっ
とbetter、と説いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31608274
-
157 名前:匿名さん:2008/02/03 12:44
-
講師ミシュラン面白いよ河合のだけど
http://kawaiblog.blog85.fc2.com/
-
158 名前:neolrwqgu nsgt:2008/02/03 12:51
-
njyvuldsh xeav irxno ilzyqwg mknitoj hxklcjvs ayubzrx
-
159 名前:匿名さん:2008/02/06 14:58
-
構文や単語はわかるのに訳すとピンボケしたみたいになることがあるんですけど
皆さんは、そーゆーこと無いですか??
これって、どーすれば良いんですかね?このまま
数をこなすしかないのでしょうか・・・
アドバイスがありましたらお願いします
-
160 名前:みす:2008/02/06 15:29
-
『それはただで手に入れることはできない』
It cannot be had ( )( )
↑の()に入るのって何ですか??
-
161 名前:匿名さん:2008/02/23 08:06
-
英和、和英(ただし必ず英和で見直すこと)、文法書、フォレスト、熟語集など利用できるものを動員して自分で調べた上での質問ですか?
あやしいなあ。
for nothing
だとは思うけど、ここまで誰も答えてないのは君の姿勢に疑問を持ったからだと思います。
-
162 名前:匿名さん:2008/02/23 11:37
-
英和は神
-
163 名前:匿名さん:2008/02/25 10:32
-
命令文の主語は何ですか?
-
164 名前:匿名さん:2008/04/26 04:17
-
キクタン6000で早慶足りるんですか?
-
165 名前:匿名さん:2008/12/05 08:34
-
次の(a‐d)のうち、文法的に正しい英文を全て選べ。また、選ばなかったものについては、文法的に正しくない根拠を説明せよ。
(a)I want him to win.
(b)I want very much him to win.
(c)I want very much to win.
(d)I want very much for him to win.
-
166 名前:匿名さん:2009/01/11 13:28
-
for free/without payment
-
167 名前:匿名さん:2009/02/11 07:39
-
"You"じゃない?
-
168 名前:匿名さん:2009/02/11 08:58
-
センター文法って何点ぐらい占めるんですか?
-
169 名前:匿名さん:2009/12/23 05:01
-
君からのメール まるで映画のシーンを見ている様な話でした。
人生には 思いがけない事がしばしば起こるという事なのですね。
英訳おしえてください。
-
170 名前:匿名さん:2010/01/04 12:48
-
┌━┐ ┌━┐
┃┌╋──╋┐┃
└╋┘ └╋┘
┃ ^ ^ ┃ ┌━━┐
●━╋┐ ┌╂━━━━╂┐ ┃
└━┷┴━━╂┘ └╋━┘ 馬鹿にはできないコピペです
┌╋┐ ┌╋┐
┃└╋╋━━╋╋┘┃ コピペしてみやがれ
┃ ┃┃ ┃┃ ┃
└━┘┘ └└━┘
-
171 名前:匿名さん:2010/03/04 09:43
-
そのアニメーションは、思っていたものとは異なっていた。
The animation ( )( )( )( )( )( )( )( ).
?it ?not ?I ?what ?though ?would ?be ?was
そのコンテストは出場を希望する人は誰でも参加できた。
The contest( )( )( )( )( )( )( ).
?open ?to anyone ?wanted ?was ?to ?who ?enter
急いで帰宅したが、家には誰もいなかった。
I hurried ( )( )( )( )( )( )( ) was empty.
?find ?to ?house ?that ?my ?home ?only
この3問がわからないので教えてください。
できたら解説付きでよろしくお願いします。
-
172 名前:匿名さん:2010/03/04 09:43
-
The animation was not what I thought it would be.
The contest was open to anyone who wanted to enter.
I hurried home only to find that my house was empty