NO.10448688
富田vs仲本 <<英語精選構文A>>
-
97 名前:匿名さん:2004/09/18 10:55
-
>>85
西信者にはどうしてこう、勘とか押し付けてくる奴が多いのか。
他所の国の人間の文化、背景、環境を完璧に理解し
連中が日本に来て何を考えているかを全て勘で悟ってからモノ言えと?
傲慢だな。
その読み方でも、後ろの部分を見て前の部分の構造を判断しなきゃいけない場合があるよねぇ?
「前から読む」信者のやってることってさ、前の部分を一旦頭に入れておき、
後ろの部分を見てから視線を戻さず前の部分を思い出し構文を確定するという手順だろ。
そんなの、富田方式でも同じことができるんですが。
慣れれば動詞に着目しながら一度全体に目を通すだけで構造が決定できる。
要は、思考の並列処理が出来るかどうかの違いであり、方法論の差ではない。
わかる?
ただ言葉による表現というものは直線的であるから、並列処理の過程を
うまく言い表すことができない。それが君のような、なまじ英語慣れしているから故
洞察力に欠ける人に誤解される要因となっているのが富田の不幸な点だな。