NO.10454002
鈴木正人 part5
-
0 名前:名無しさん@乙会:2007/08/05 10:53
-
あのねーおたくらね
-
751 名前:匿名さん:2008/10/28 03:39
-
白鼠の間違いだよ
-
752 名前:匿名さん:2008/10/28 13:07
-
亀頭の間違いだよ
-
753 名前:匿名さん:2008/10/28 13:55
-
短そう
-
754 名前:匿名さん:2008/10/28 15:26
-
たまでか
さおは短くぶっとい
そんな希ガス
-
755 名前:匿名さん:2008/10/29 12:23
-
右たまが左たまより倍でかい
希ガス
-
756 名前:匿名さん:2008/10/29 17:09
-
シャトルが当たってデッカクなったらしいよ
-
757 名前:匿名さん:2008/12/20 01:11
-
人工のがついてるらしいよ
ダブルでペアの奴に突き上げられたらしいww
-
758 名前:匿名さん:2008/12/22 00:41
-
俺のが、いつも真夜中に寂しそうにしています....www
-
759 名前:匿名さん:2008/12/23 09:28
-
正人、大丈夫かぁ??
あの人が休むなんて、よっぽど大変な事態なんだね。
-
760 名前:匿名さん:2008/12/23 14:53
-
正人また休講したの?1日?
-
761 名前:匿名さん:2008/12/23 15:06
-
うん。で、一日ずれた分24日にやるんだってさ。
俺は他の講師の授業に振り替えたが。
-
762 名前:匿名さん:2008/12/24 03:50
-
クリスマスも正人と一緒♪
-
763 名前:匿名さん:2008/12/24 07:57
-
正人迷惑だな。。。
-
764 名前:匿名さん:2008/12/30 13:11
-
冬で血圧でも上がったかな?
クリスマスに昇天したりしてな
-
765 名前:匿名さん:2009/01/09 14:13
-
やめてくれ
まだ正人受けてない!
-
766 名前:匿名さん:2009/01/10 03:57
-
正人の訃報マダーーーーーーーー?????????????????
-
767 名前:匿名さん:2009/01/11 04:25
-
今日正人途中でものすっごいキレてなかった?
後ろだったけど怖かった
-
768 名前:匿名さん:2009/01/11 05:24
-
正人の動脈でも破裂すればいいのにな
-
769 名前:匿名さん:2009/01/11 14:29
-
何でキレたんだ??
-
770 名前:匿名さん:2009/01/11 14:54
-
高血圧 A型
-
771 名前:匿名さん:2009/01/11 23:08
-
「キター!!」のときでしょ?
いた人ならわかると思うけど...
-
772 名前:匿名さん:2009/01/12 04:44
-
英語なんてカケザンも出来ない米国人でも話してんだぜw
-
773 名前:匿名さん:2009/01/12 05:51
-
だから?
母国語と外国語の学習を混同して、お前かけざんもできない
日本人じゃね
-
774 名前:匿名さん:2009/01/12 12:49
-
今度の直前大学別実戦講座でも延長するのかな?
できれば、やめて欲しいんだけど。
-
775 名前:匿名さん:2009/03/05 15:27
-
いなかったからわからん
渋谷では
キター
をうれしそうに鳴らしてたけど
-
776 名前:匿名さん:2009/03/06 14:19
-
777
-
777 名前:匿名さん:2009/03/07 04:52
-
正人ちゃん、好きぽ♪
-
778 名前:匿名さん:2009/03/07 14:43
-
正人のE3MA、E3MBを1期からとるんですが、予復習はどんな事をどれくらいの量やる必要があるんでしょうか?
-
779 名前:匿名さん:2009/03/09 04:46
-
去年受けてたがー
E3MAの予習は無しだった。E3MBは毎週一つの文章しかやらないけど、文法的に意味的にわからんとこが無くなるまで自分なりに調べたり、論理展開をしめす語句をチェックしたりするのが予習かな。
復習のが大事で主に授業でやった文章を何度も音読。50回読めば相当良い。それに授業のノートをまとめたカード作りも同時進行する。
まぁ正人から説明なり受けるだろうから、こんなとこで聞かないほうがいいよ。
-
780 名前:匿名さん:2009/03/09 19:22
-
わかりました。ありがとうございます!!
-
781 名前:匿名さん:2009/03/17 01:47
-
後ろの方に座っててもあてられますか?
-
782 名前:匿名さん:2009/09/13 07:59
-
名前で当てるとその生徒がたまたま後ろに座っていたということもあるが稀
だいたいは前2列くらいを適当に指す
当てられた方が絶対伸びるし、授業料同じなんだから、前の方に座るのを勧める
後ろは見にくいし聞こえにくくてお勧めできない
-
783 名前:匿名さん:2009/09/14 21:08
-
…ゴクリ
-
784 名前:匿名さん:2009/09/15 03:31
-
★正人最強★
-
785 名前:匿名さん:2009/09/15 05:11
-
正人最低
-
786 名前:匿名さん:2009/09/15 13:22
-
人間的にはどうなの?
-
787 名前:匿名さん:2009/09/15 13:49
-
>>786
正人は人間的にも、教師としての実力も一流。批判してる奴らは
正人の授業受けても成績が伸びなかった腹いせにそうしてるだけ。
本当は頭が悪いだけなんだけどねw
-
788 名前:匿名さん:2009/09/15 14:00
-
人間的に一流ってのはどうかと思うんだが。
理由=
1.安直で軽率な発言が多い。
例)
・麻布高校と早稲田高校の皆さんは、きまってsuitableをスウィッタブルと発音する。
(実際にはそんなことはない。)
・英語は、文法と単語がわかればあとは、根性で左上から右下まで読めばよい。
(そういった表層的な読み方をするから、誤訳を繰り返す。
彼が書いた解答の箇所も間違いだらけ。)
・俺みたいに身体がボロボロになるまで仕事をした方が良い。
(仕事に時間を取られて、私生活が充実していないことを、自ら露呈してるだけ。)
2時間しか寝ていないことを、とりたてて自慢するのも同様。)
2.自分の言動を、過度に誇張して注意を引きつけようとする。
例)
・俺は「世界で一番良い」読解の授業をしている。
(世界一かどうかを判断するのは、受講生側。)
・国語は「俺の親友の」岩間か、「俺の親友の」谷野に習え。
(本人に確認したところ、正人とは親友ではなく、少し話す程度とのこと。)
・チョークを無駄に飛ばして遊んでいる。
(単に注意を引き付けたいだけで、説明に必要なわけではない。)
・腕をめくって、自分の筋肉を自慢する。
(これも単に注意を引き付けたいだけ。)
-
789 名前:匿名さん:2009/09/15 21:53
-
>789
ちょwww必死すぎww
嫌なら他受けろよww
Z会くさるほど教師いるだろww
それとも柿崎、柳瀬受けたいが
私大で仕方なく正人という流れか?
-
790 名前:匿名さん:2009/09/16 04:51
-
正人の授業が世界一なら柳瀬の授業は太陽系一か?
柿崎の授業は宇宙一か?ww
-
791 名前:匿名さん:2009/09/17 14:38
-
だとすると柳瀬先生の授業は太陽系惑星一いい授業ってことになる
-
792 名前:匿名さん:2009/09/17 14:46
-
>>788
>英語は、文法と単語がわかればあとは、根性で左上から右下まで読めばよい。
(そういった表層的な読み方をするから、誤訳を繰り返す。
彼が書いた解答の箇所も間違いだらけ。)
どうだろうか?英文を左上から右下まで読むことが「表層的」であるとするのは、
国語の文章を右上から左下まで読む読み方は表層的だと言っているようなものだと思うが?
それに、百歩譲って仮に「表層的」であったとしても、入試で問われるのは結局は表層的な
ことに過ぎないし、むしろ不必要な程に深入りするほうが受験生としては危険であると思う。
それと、正人が書いた答案が間違っていると言ったが、具体的に示して欲しい。受講生としても
気になるので。
-
793 名前:789:2009/09/17 14:58
-
もし、このスレを正人が見てたら、
明日からは
「世界一」いい読解の授業
ではなく、
「銀河系一」いい読解の授業
をしているって、
正人は主張するかもしれないなーw
-
794 名前:789:2009/09/17 15:09
-
>>792さんへ
すみません、私の言葉足らずで誤解を招いてしまいました。
きちんとここで説明いたします。
私の真意は、
「左上から右下まで、根性で読むことに執着するあまり」
「文脈や論理展開を、きちんと掴めないことがあり」
「そのために、誤訳をしてしまうことがある」
という正人の読解法の問題点を指摘したかったということで、
以上のことをまとめて「表層的な読み方」と789では言いました。
789では、私も安直な発言をしてしまい、
申し訳ありませんでした。
次のレスで、時間とスペースの都合上、
1つだけになりますが、具体例を示します。
-
795 名前:789:2009/09/17 15:19
-
>>792さんへ(続)
■E3MB 夏期講習 第3講 大問1
31~32行目「the context of the social situation」
【正人の説明】
ここでのsituationは「状況」。contextを「文脈」とするのは誤訳で、
ここでは「状況」。したがって、全体で「社会的状況の状況」。
contextの同義語は、picture, situation。
【その問題点】
「社会的状況の状況」という日本語が、意味不明な点。
(「このスレッドのスレッド」という日本語と同じレベル。)
もっと決定的なのは、32行目~35行目の具体例の意味をきちんと考えずに、
半ば機械的に訳を決定してしまったという点。
(こういった例は、他にも無数にあるが、
その全てをここで示すことは不可能。)
-
796 名前:789:2009/09/17 15:26
-
【私の考え】
ここでは、32~37行目の具体例を基に、訳を決定すべきである。
その前提となるのが、文章の論理構成を正確に把握することである。
31行目~の第6段落では、2つの具体例が挙げられている。
1つ目は、「ある日本の通勤者」の話。
2つ目は、「あるTVのインタビューアー」の話。
両者の関係性は、35行目「Similarly,」とあるように、対等である。
そして、この両者を一般化したのが、第6段落第1文(The mysterious…)に他ならない。
したがって、第6段落第1文については、この2つの具体例を踏まえて訳出する必要がある。
そう考えて、2つの具体例を意味を考えてみる。
-
797 名前:匿名さん:2009/09/17 15:42
-
先生、地球上でしか授業は行われていないので、地球一と銀河系一は同じ意味になると思います!
\___________
V
∧_∧∩
( ´∀`)/
_ / / /
\⊂ノ ̄ ̄ ̄ ̄\
\ \
\ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
-
798 名前:789:2009/09/17 15:46
-
1つ目の具体例:
「他人がその場に居れば、作り笑いを浮かべ、
誰もいなければ、文句を垂れる」
=<社会的状況>
∵「人前では、羞恥をさらしたくないが、
1人の時は、自分の感情を顕わにすることが出来る」
=<その背景・理由>
2つ目の具体例も全く同じように分析可能であるので、
E3MB受講者で、興味のある方は確認されたい。
以上の分析から、具体例の属性を抽出し、一般化を試みれば、
日本人が不可解な笑みを浮かべるという<社会的状況>には、
<背景・理由>が付きものであって、
それを考えないことには、日本人の不可解な笑みは理解できない
という結論が導かれるはず。
このことを述べたのが、第6段落第1文(The mysterious…)である。
したがって、「the context of the social situation」は、
辞書義では「社会的状況が生じる背景」となるが、
ここでは「社会的状況が生じる理由」と意訳しても差し支えないだろう。
(以上、長くなり、すみませんでした。)
-
799 名前:匿名さん:2009/09/18 02:08
-
>>788はたぶん麻布生か早稲田生
-
800 名前:789:2009/09/19 06:59
-
【補足】
なお、
「文章の意味を考えずに、機械的に読むだけで、
わからない単語については、ボタンを押して一番上の訳語を写してくる」
という勉強法ではなく、
「文章の意味を考えて、訳語を決定する」
ことが必要だ、
という正人の姿勢には共感する。
(最近のE3MBの、enterpriseなど)
しかし、英語の先生で、
しかも「世界一良い」読解の授業をしているはずの正人先生が、
誤訳をすることが(頻繁に)あるのは、どうかと思う。
上記「社会的状況の状況」が、その好例。
このスレッドのレス数が残りあと50件となっております。
1000件になりますと書き込み出来なくなります。