NO.10388517
電子辞書と紙の辞書・・・どっち?
-
9 名前:3:2004/09/08 09:59
-
>>4
電子辞書を使って英文読むのが苦じゃなくならなくなって上達した、というのは、電子辞書のメリットだと思います。
それは否定しません。
それに加え、電子辞書のリンク機能は、辞書を引く時間がかからなくていいとは思います。
けれど、人間は実際に自分の指で辞書を繰り、目で単語を探すという作業によって無意識のうちに
目に入ってくる知識もあるし、もしくはその作業の繰り返しによって記憶を定着させていく、
ということもまた事実だと思います。リンク機能に頼らずわざわざ引くことにも意味はあると思います。
確かに面倒くさいと言ってしまえばそれまでかもしれませんが。
電子辞書だと、単語を入力しても、あくまでその単語しか目に入りません。
ここでいっているのはリンク機能との比較などではなく、
紙の辞書には見開きに何十個も単語が書いてあるという事実について述べているのです。
ですので
>紙の辞書に比べてはるかに有用性は高いと言える。 とは、私は思いません。
むしろ
>辞書とかちまちま引いているうちに流れや論旨がわからなくなる
うちは、もっともっと基礎英語力をつけるために紙の辞書をわざわざひいた方が、
後になって力は伸びると思うのですが。
このような考えで、紙の辞書を使うか電子辞書を使うか悩むような方は紙の辞書を使うように
強くすすめるわけです。
よって、翻訳者は英語を普通の人以上に習得しているから、”自分の知識を電子辞書で手早く引くことによって
確認する”という本質的な使い方ができるのだと思いますが、どうでしょうか。