NO.10388781
新新英文解釈研究(山崎貞著)
-
48 名前:匿名さん:2005/03/11 16:02
-
>「英語→事柄→日本語」は台に第二言語習得では
>もう当たり前の前提になっているのに
第二言語習得では当たり前、というのは意味が分らんね。
第二言語が英語でない人はどうなのよ。
別に「事柄」という部分で文法を学習したりするってことは、
当然ながら否定しないよ。当たり前でしょそんなの。
ここでの論旨は、伊藤氏の言語論が言語に自閉している
ということを指摘したまで。別に言語論をやりたいのなら
それでも構わないけどね。あくまでも「英語学習」でしょ?
それを使ってコミュニケーションをとったりするのが目的でしょ?
外国語の翻訳(解釈)のみが目的なんじゃないでしょ?